By Albert Uderzo, Rene Goscinny

ISBN-10: 377042252X

ISBN-13: 9783770422524

Show description

Read or Download Asterix Mundart Bd.17: Da Woasoga (Wienerisch) PDF

Best german_1 books

Read e-book online Faustus Von Mileve: Ein Beitrag Zur Geschichte Des PDF

It is a copy of a e-book released earlier than 1923. This e-book can have occasional imperfections comparable to lacking or blurred pages, bad photos, errant marks, and so on. that have been both a part of the unique artifact, or have been brought by means of the scanning technique. We think this paintings is culturally vital, and regardless of the imperfections, have elected to carry it again into print as a part of our carrying on with dedication to the renovation of published works all over the world.

H.E. Siekmann, Paul Uwe Thamsen's Strömungslehre: Grundlagen, 2.Auflage PDF

Diese moderne Einf? hrung hat sich in der Lehre bew? hrt. Hervorragende Abbildungen und Beispiele erl? utern die Probleme und bieten gen? gend Anschauungsmaterial zum Selbststudium. Knapp und komplett in einem Band: Ingenieure und Studenten der Ingenieurwissenschaften, Physiker und anwendungsorientierte Mathematiker profitieren von dem breit gef?

Additional info for Asterix Mundart Bd.17: Da Woasoga (Wienerisch)

Example text

Um das ästhetische Problem zu lösen, wurde dann eine zwar witzige, aber selbstmörderische Werbestrategie entwickelt. Da das Auto mit dem breiten Heck und der schmalen Front aussah wie eine Birne, wählten die Renault-Mana ger als Werbespruch den Satz: Nous coupons la poire en deux. ) Das ist eine in Frankreich bekannte Redensart, wenn es gilt, einen Streit zu schlichten. Dazu verfertigten sie Werbeplakate, auf denen das Auto jeweils nur zur Hälfte gezeigt wurde. Auf diese Weise umging man das Problem, die ganze häßliche Form zeigen zu müssen.

Da das Auto mit dem breiten Heck und der schmalen Front aussah wie eine Birne, wählten die Renault-Mana ger als Werbespruch den Satz: Nous coupons la poire en deux. ) Das ist eine in Frankreich bekannte Redensart, wenn es gilt, einen Streit zu schlichten. Dazu verfertigten sie Werbeplakate, auf denen das Auto jeweils nur zur Hälfte gezeigt wurde. Auf diese Weise umging man das Problem, die ganze häßliche Form zeigen zu müssen. Bei der Wahl des Namens Birne vergaß man allerdings, daß «la poire» in Frankreich dieselbe Doppelbedeutung hat wie Pflaume in Deutschland.

Leider wird häufig viel mehr Geld für Seminare ausgegeben als für die Pflege der Kultur des Unternehmens. Selbst wenn man heute dem ausgekochten Professionalis mus und dem hemdsärmeligen Pragmatismus den Vorzug gibt - ich halte an meiner Erfahrung fest, daß man durch Motivierung seiner Mitarbeiter viel mehr erreichen kann. Ich würde es sogar lieber Animation nennen, von dem lateinischen Wort anima, Seele. Erst später habe ich den schönen, weisen Satz des griechischen Dichters und Philosophen Aristophanes entdeckt: Menschen zu erziehen ist in keinem Fall, Wasser in eine Vase zu gießen, Menschen zu erziehen ist, ein Feuer anzuzünden.

Download PDF sample

Asterix Mundart Bd.17: Da Woasoga (Wienerisch) by Albert Uderzo, Rene Goscinny


by Ronald
4.2

Download e-book for iPad: Asterix Mundart Bd.17: Da Woasoga (Wienerisch) by Albert Uderzo, Rene Goscinny
Rated 4.06 of 5 – based on 30 votes